A rejtelmes sziget (és a Chancellor) után kis időre hátat fordít a tengernek, s figyelmét Oroszországra fordítja, ahol egy háború (már megint egy háború!) során egy üzenetet kell eljuttatni az ország másik végére. Sztrogoff Mihály megteszi az utat, így megmenti az orosz birodalmat, (a Verne számára szimpatikus) Sándor cár számára. Ez igazi kalandregény, kevés tudományos és technikai tartalommal. Verne talán kikapcsolódik A rejtelmes sziget aprólékossága után. Hetzel nagyon fél ezt a regényt kiadni. Politikai bonyodalmaktól tart, hiszen Vernét Oroszországban is nagyon kedvelik, s nem akarja, hogy a cári cenzúra betiltsa a művet. Előbb Turgenyev véleményét kéri ki, majd mivel Turgenyev véleménye nem nyugtatja meg megkeresi Orlov herceget, a franciaországi orosz nagykövetet, aki bár lát a regényben hiányosságokat, nem látja akadályát megjelentetni.

Természetesen nagy siker lesz, bár nagyon sokan támadják a "történelemhamisítás" miatt. Támadja Jan Neruda cseh író is, aki egyébként nagy hívének számít. Verne a Sztrogoff Mihályt is átírja színpadra, szintén D'Ennery segítségével, amelyet 1880 november 10-én mutatnak be, és szintén 400 előadást él meg. Annyira nagy a siker, hogy a nők körében divatba jön a Sztrogoff-bunda és a La Vie parisienne című neves lap egész számot szentel a színdarabnak.